왕초보 중국어 2010/23
타 스 쉐이?
그 사람 누구니
며칠전에 어느 기자가 블로그에
서울지하철 안내방송이 엉터리라고 꼬집었는데
말인즉 다음역은 동국대학 역입니다 할때
이 동국대학역을 우리식으로
동국대학 짠 하면 어떻게 중국애들이 알아듣느냐고 반문을 했다.
그러자
동국대학을 동국대학이라고 하지
구태어 중국식으로 발음할게 모냐고
기자 양반 공부 좀 하시오 하고 몇몇 네티즌들이
항의성 댓글을 달았던데
따지고 보면 이 말도 일리가 있고
저 말도 일리가 있었다.
동국대학을 중국식으로 발음하면
동꿔따쉬에가 맞았다.
재네들은
東/동을 동 또는 뚱이라고도 들렸고 똥이라고도 들렸다
國/국을 꿔 또는 꾸어
大/대를 따
學/학을 쉬에
立占/역을 잔 또는 짠
해서 모아보면 동꿔따쉬에짠/동국대학정류장 또는 동국대학역인데
여기서
짠(立占)은 정류장 /정류소/역/또는 서다는 말이었다.
해서
동국대학역이라고 하려면
동꿔따쉬에 짠 해야하는데
그걸 굳이 중국식으로 동꿔따쉬에 짠 이라고 해야할지
아니면 동국대학짠이라고 해야할지는 ..........................
그건 저 모리 좋은 사람들 끼리 알아서 할꺼고
우리 같은 무지렁이들은 신년이 되면 몬 대박이라도 터질까봐
유달스리 점 집에 드나드는 사람들이 많았는데
행여 토정비결 같은걸 보다가
누군가 동쪽에 가면 귀인을 만날 운세라 일러주면
그날 부터 저거 아부지 산소 쳐다보듯이
맨날 동쪽을 보고 절을 했다는데
암튼
중국사람들은
동쪽/東邊(東동녘 동, 邊가 변.... 한데 변은 간자체라
우리한문하고는 조금 달랐다)을
동비엔 또는 똥비엔 이라고 했고
서쪽은 시베엔/西邊(西서녘 서,邊가 변)
남쪽은 난비엔/南邊(南남녘 남,邊가 변)
북쪽은 베이 비엔/北邊(北북녘 북,邊가 변)이라고 했다.
이걸 줄여서
동(東)은 동 또는 똥
서(西)는 시
남(南)은 난
북(北)은 베이라 했기 때문에
남경(南京)을 난징 / 북경(北京)을 베이징이라고 불렀다.
*재네들은 경/京(京서울 경)을 징이라고 발음했다.
반면 위쪽은 상비엔/上邊
가운데는 쭝비엔/中邊
아래쪽은 시아비엔/下邊이라고 했다.
해서 어느날 동쪽에서 만났는지는 모르겠지만
40살이 다된 노처녀가 옆구리에 늑대 한마리를 꿰차고 나오자
친구/평요우(朋友)들이
야 그사람 누구야 하고 야단들이었는데
이때 그 사람 누구야 하고 묻는 말이
타 스 쉐이?/ 그 사람 누구야.......................였다.
타(他다를 타 )는 그 남자 라는 말인데
만약에 같은 타라도 앞에 갓다리로 붙어있는 사람 인 변을 떼버리고
계집 (女)를 바꿔 붙이면
그 여자라는 말이 되었다.
해서 같은 타 ..................짜지만
앞에 사람 인변이 붙느냐 계집 여자가 붙느냐에 따라서
그 남자라는 말도 되었고
그 여자라는 말이 되었다.
타/他 여기서는 그 남자
스/是이다
쉐이 / 누구(who)
해서 모아보면
타 스 쉐이 ? / 그 사람 누구니 또는 그는 누구입니까
모 이런 말이었다.
한데 이 사람 누구야 하고 묻고 싶으면
조용히 귀에다 대고
쩌/이 사람 또는 이것 (쩌는 이것이라고 이미 배웠는데 까먹진 않았겠지)
스/ 이다
쉐이/ 누구?
모아보면
쩌 스 쉐이 ?/이 사람 누구니 ? 하는 말이 되었다.
그렇다고 신랑보고 자다가 쩌 스 쉐이 ? 이 사람 누구야 ....................하지 말아요. 무드 깨지니까 ㅋ
타 스 쉐이 /그 사람 누구니 (위쪽 말)
타 스 쉐이/ 그 여자 누구니 (아래쪽 말)
*쩌 스 쉐이 /이 사람 누구니
..* 내가 여기서 매일 복습란을 두는 건
엄마 /아빠가 외국어는 이렇게 하는거야 하고
모범을 보이면 자라는 새싹들이 아 저렇게 해야
외국어가 쉽게 익혀지는구나 하고 따라 안하겠오
공부 못한다고 애만 탓하지말고 부모가 모범을 보여요 모범을
자식이 잘 되면 부모가 다 대접 받는 법이여
................................복습
1/ 니 하오 마? / 안녕하세요
*답은 하오하오 하던가 닌 하오 하던가 니 하오 마 해도 된다여
2/워 아이 니/ 나 너 사랑해
*상대에게 묻고 싶으면
니 아이 워 마? 너 나 사랑해 하면 되지 모가 어렵소
3/ 니 망 마? / 너 바쁘니
*바쁘면 헌 망 ?아주 바빠 / *헌은 아주 또는 매우라는 말
안바쁘면 뿌망 /안바빠 또는 하이커이 /괜찮아 또는 그저 그래
하이는 꽤 또는 비교적 이란 말이고 커이 괜찮다.좋다는 말
4/자이지엔 또는 자이짼 / 또봐, 안녕
*나도 자이지엔 하던가 자이짼 하면되고
다른말로는 자이후이*再會/다시 만납시다하면 되었다.
5/니 후이 쭝원 마?/ 너 중국어 할 줄 아니
*할줄 알면 이디알 /조금 하면되고
못하면 뿌 후이 /못해 하면 되지롱
6/ 워 후이 이디알/ 나 조금 할 줄 알아
7/ 니 넝칸 쭝원수 마? / 너 중국책 볼 수 있니
* 알면 넝또는 넝칸 모르면 뿌넝 또는 뿌넝칸하면 다 통한다여
8/ 니 스 나꿔런 ?/ 너 어느나라 사람이니
*한국사람이니까 한꿔런 중국사람이면 중꿔런
일본사람이면 르번런 /日本人(재네들은 日날일을 르라고 읽었다, 本은 번이라고
읽었는데 책을 한권 두권할 때도 번/本이라고 했다. 인/人사람인은 오데가나 런이라고 읽으니까 붙이면 르번런이었다.
*참고로 미국인은 미/美아름다울 미를 재네들은 메이라고 읽었다
해서 모아보면 메이꿔런이었다.
9/칭원 /실례합니다 또는 말 좀 물을게요
칭진/들어오세요
칭줘/앉으세여
칭허차/차드세요
칭카페이/커피드세요
*여기서 칭은 그냥 인사말이었다.영어에서 나오는
Please........................와 같은 말이라고 알아두면 백점이다여
10/쩌 스 수 마? /이것은 책 입니까
맞으면 스 안맞으면 뿌스 하면 되고
11/ 쩌 스 선머? /이것은 뭐니 또는 이것은 무엇입니까
상점이면 상디엔, 백화점이면 바이훠디엔 호텔이면 판디엔
12/니 지 디엔 츠 짜오판 ? /너 몇시에 아침먹니
6시에 먹으면 리우 디엔 츠 짜오판 7시에 먹으면 치 디엔 츠하던가
뒤에 짜오판을 붙여도 되고 안붙여도 다 알아 들었다.
신랑하고 아이 다 보내놓고 8시 반쯤 먹으면
빠 디엔 빤 츠 (半반 반 을 재네들은 빤 이라고 했다)하면
8시반에 먹는다는 말인데 잘못 발음해서 또 빤스 나 빤쥬하고
남 가심 설레이게 하기 없기여
13/ 시엔짜이 지디엔 / 지금 몇시야
*6시면 리우 디엔 (6点)/6시 40분이면 리우 디엔 쓰스펀(6点四十分)
*재네들은 분(分나눌분)을 펀이라고 읽었다.
14/찐티엔 니 쭈어 선머? / 오늘 너 뭐 할거니
*쭈어는 단순한 자기 의지를 나타내었다
*대신 내가 뭘 열망할땐 너 뭐하고 싶니 ....................하고 물으려면
쭈어 대신 상(想생각할 상)을 집어 넣으면 되었다.
15/니 요우 빠오즈 마? /신문 있어요
*있으면 요우 (有있을 유) 없으면 메이요우(沒잠길 몰 有있을 유)하면되고
16/뚜어 샤오 치엔? / 얼마죠
한국돈으로 100원이면 한삐 이바이 원하면되고
중국돈이면 이콰이 하면 되었다.
17/칭 니 창이창 이거챠이 / 이 요리 맛 좀 보세요
*답은 무조건 하오 츠 /맛있다. 조금 아부떨고 싶은면
쩐 하오 츠 /정말 맛있다 그것도 저것도 싫으면 하오하오 해도 다 통했다.
18/니 야오 마이 선머 / 뭘 사실래요
딸기를 사고 싶으면 챠오메이/딸기라고 하면되고
사과는 핑구어 / 귤은 /쥐즈, 포도는/푸타오, 배는 /리즈
복숭아는 /타오즈 ,오렌지는 /청즈하면 되었다.
19/워 야오 환치엔 / 환전하고 싶은데요
*환전하고 싶다하면 저쪽에서 분명히 그럴게다
환 뚜어 샤오? /換多少얼마나 환전하시겠습니까하고 물을게 뻔했다.
그러면 우바이콰이 /五百콰이 하면 *중국돈으로 5백 위안화를 바꾸고 싶다는 말이었다
20/니 스 뿌스 쉬에성?/ 너 학생이니
간단하게 답하려면 맞으면 스 아니면 뿌스 하면되고
학생이 아닙니다 선생입니다 하려면
워 뿌스 쉬에성 . 워 스 라오스 하면 되었다.
21/찐티엔 워 터비에 까오싱 / 오늘 나 기분 최고야
하고 좋은 일이 있으면 무조건 꽁시 꽁시 /축하해 하면서
허거라도 하면 얼마나 좋아할까
꽁시.....................는 축하한다는 말이었다.
22/워먼 허 카페이 바 / 우리 커피 마실래 또는 우리 커피 마시자
*좋으면 하오(好좋을 호)하던가 하오아 (好 口阿 *아짜가 조금 어색하지만 암튼 요런 글 비슷했다.) 하면 되고 싫으면 뿌하오 (不好)하면 되었다.
한데 하오(好)하고 하오아 하고 차이가 뭐냐고 물으신다면
둘다 좋다는 말이지만 하오(好)는 그냥 좋다는 말이고 (good하듯이)
하오아.....................는 아주 단정적으로 말할때 좋아 ............(very good)이라고
알아두면 그리 틀린건 아닐게다.
23/타 스 쉐이? / 저 사람 누구야
*남친 이면 워더 난평요우 (我的 男朋友)
여친이면 워더 뉘펑요우(我的 女朋友)
부인이나 남편이면 워더 아이런(我的 愛人)하면 되는데
여기에 처음 나오는 더/的(的과녁 적)는 -의 라는 뜻이었다.
해서 굳이 해석한다면 나의남자친구 /나의 여자친구 등등이었다.
아이고 오늘은 복습이 더 많네
그래도 이렇게 함 정리하고 나면 머리가 맑아지잖아
안그렇우?
샘 수고 했심더 하고
누가 커피 한잔 안사주나 ㅋㅋㅋ
'왕초보 중국어 2010' 카테고리의 다른 글
왕초보 중국어 2010/ 워먼 취 허 지우 바 (0) | 2010.01.29 |
---|---|
왕초보 중국어 2010/ 워먼 취 츠 판 바. (0) | 2010.01.28 |
왕초보 중국어 2010/ 워먼 허 카페이 바 (0) | 2010.01.26 |
왕초보 중국어 2010/ 찐티엔 워 터비에 까오싱. (0) | 2010.01.25 |
왕초보 중국어 2010 / 니 스 뿌스 쉬에성? (0) | 2010.01.24 |