왕초보 중국어 2010

왕초보 중국어 2010/니 지아리 여우지 카우런

커피앤레인 2010. 10. 23. 16:49

 

 

왕초보 중국어 2010/228

 

 

니 지아리 여우 지 커우런?

너희집 몇 식구니 ?

 

 

 

지아리/家里는

집. 가정 이라는 말 이외에도

아내.마누라.씨 또는

출장때 자기 직장을 가리킬 때 지아리/家里라고 했다.

여우/有는 있다는 말이고

지/는 몇이라는 말인데

커우런/口人하면 식구를 가리켰다.

 

 

해서

니 지아리 여우 지 커우런?/니家里有지口人?하면

너희집 식구가 몇이니 ? 하고 묻는 말인데

 

또 다른 표현으로는

지아리/家里 대신에 지아/家만 넣어도

집이라는 표현이되었는데

예를 들어

 

 

니 지아 여우 우 커우런바/니家有五口人口巴?하면

너희 집에 다섯식구가 있지? 라는 말이 되었다.

 

해서

워지아 여우 우 커우런/我家有五口人.하면

우리집은 다섯식구다 하는 말인데

지아/家 역시 집,가정이란 말이었다.

 

 

워지아 리엔 워 이꽁 우 커우런/我家連我一共五口人.하면

우리집은 나까지 포함해서 다섯식구다 .....하는 말인데

다른 말로하면

이꽁 여우 우 커우런/一共有五口人해도

모두 다섯식구다 .............라는 말이었다.

*리엔/連 포함하다

 

 

만약에 지아리/家里라 해도 집.또는 가정이지만

지아리더/家里的 해도

집 . 가정이란 말이되었는데

하지만 지아리더/家里的는 때론 남편 또는 바깥양반이란

뜻으로도 쓰였다.