엄마도 영어해 /31
How long will it take?
얼마나 걸리죠
김치는 묵은 김치일수록 더 깊은 맛이 있듯이
공부도 그랬다.
해서 공부는 자꾸 리피트/반복하다보면
한자 한자 깨우치는게 너무 잼있었는데
공부는 뭐니뭐니해도 잼있어야 진도가 팍팍 나갔다.
한데
이 넘이 여기서 중국어나 영어를 올리는 것은
이 넘이 잘해서 그런게 아니라
나도 배우지만 아이를 가진 엄마 아빠가 공부하는 모습을 보여주면
아이들도 자연히 공부는 저렇게 하는구나 하고
나도 좀 더 열심히 해야겠다 모 그런걸 유도하기 위함인데
이 넘의 그 깊은 맘을 누가 알아주려나.......................
암튼 그건 그렇고
길에서 양코배기를 만나면
자주 듣는말이 얼마나 걸려요? 하는 말이었다.
얼마나 걸리나를 영어로 옮기면
하우 롱 윌 잇 테이크/How long will it take? 인데
하루 롱/how long,,,,,,,,,,,,,,,,,은
얼마나 오래냐 ?또는
얼마나 기냐? 모 그런 뜻이고
윌/will은 미래 조동사로서
,,,,일 것이다. ,,,할 것이다 모 그런 뜻이고
여기서 잇 또는 이트/it는
시간이나 날씨나 거리나 모 그런걸 표시할 때
대신해서 주어로 쓰이는 그런 대명사이고
테이크/take는
잡다/껴안다/붙잡다/가지고 가다. 휴대하다 모 그런 뜻도 있고
얻다.갖다/먹다/마시다/필요로하다.................모 그런 뜻이었다.
해서 모아보면
하우 롱 윌 잇 테이크 ?/How long will it take?하면
얼마나 긴 시간이 필요하냐 ?
즉 얼마나 걸리느냐 모 그런 뜻인데
뒤에 바이 택시나 바이 트레인을 집어 넣어서
하우 롱 윌 잇 테이크 바이 택시?/How long will it take by taxi? 하고
물으면
택시로 얼마나 걸려요 ? 모그런 말이고
하우 롱 윌 잇 테이크 바이 트레인?/How long will it take by train? 하면
기차로 얼마나 걸려요? 하는 말이 되었다.
버스로 얼마나 걸리냐 하면 바이 버스/by bus 를 바꾸어 넣으면 되었다.
여기서 바이/by는 운송수단을 가르켰는데
바이/by 원래 뜻은 ,,,,,,옆에 또는 가까이에 라는 그런 뜻이었다.
해서 양념으로 하나 더 배우면
컴 앤드 싯 바이 미/Come and sit by me. 하면
이리와서 내 곁에 앉으라는 말이고
마이 하우스 이즈 바이 더 리버/My house is by the river.하면
내 집은 강가에 있어. .........................모 그런 말이었다.
*싯/sit/앉다
싯 바이 미/Sit by me . 내 곁에 앉으라
리버/river/ 강
바이 더 리버/ by the river 강가 또는 강가에
'영어나라 1000' 카테고리의 다른 글
엄마도 영어해 33/ Any flight on Monday morning? (0) | 2010.10.05 |
---|---|
엄마도 영어해 32/ How far is it? (0) | 2010.10.04 |
엄마도 영어 해/ How about a drink? (0) | 2010.09.29 |
엄마도 영어해 29/Here you are. (0) | 2010.09.28 |
엄마도 영어해 29/ I'll take it. (0) | 2010.09.27 |