왕초보 중국어 2010/126
워 시환 창꺼
나 노래 부르는 것 좋아해
중국어로 창꺼/唱歌하면 노래 부르다는 말인데
노래 하나만 따로 말할 땐 꺼/歌라고 했다.
해서 쩌 쇼우 꺼 /쩌首歌하면 이 노래라는 말이고
지쇼우꺼/지首歌하면 노래 몇곡이라는 말이었다.
여기서 지는 몇이라는 단어인데
물론 창/唱 하나만으로도 노래 부르다는 말이 되었다.
어제 우리는
시환/喜歡을 좋아하다 라는 말이 라고 했는데
워 시환 창꺼 /我喜歡唱歌 하면
나는 노래 부르는 걸 좋아한다
또는 나는 노래 부르는 걸 좋아해 ......................하는 말이 되었다.
워/我 나
시환/喜歡 좋아하다
창꺼/唱歌 노래 부르다
해서 모아보면
워 시환 창꺼 /我喜歡唱歌 .................하면
나 노래 하는것 좋아해 라는 말이되었다.
만약에
워 뿌더뿌 샹타이 창러 지쇼우꺼/我 不得不 上臺 唱了 지首歌.............
하면
나는 부득불 (또는 어쩔 수 없이 ) 무대에 올라가 노래를 몇곡 불렀다 ................
하는 말이 되었다.
워/나
뿌더뿌/不得不 어쩔 수 없이 , 부득불
샹/上 위
타이/臺 무대
샹타이/上臺 무대 위
창/唱 노래 부르다
러/了 완료를 나타내는 어기조사
창러/唱了 노래를 불렀다
지/몇
지쇼우꺼/지首歌 노래 몇곡
워 시환 창꺼 /我喜歡唱歌 나는 노래 부르는 것 좋아해
'왕초보 중국어 2010' 카테고리의 다른 글
왕초보 중국어 2010/니 덩 이샤 (0) | 2010.06.11 |
---|---|
왕초보 중국어 2010/ 니 쭤다오 마? (0) | 2010.06.10 |
왕초보 중국어 2010/ 니 시환 츠 한꿔차이 마? (0) | 2010.06.08 |
왕초보 중국어 2010/ 니 여우 스지엔 마? (0) | 2010.06.07 |
왕초보 중국어 2010/ 타 찐티엔 후이 뿌 라이 더 (0) | 2010.06.06 |