왕초보 중국어 2010

왕초보 중국어 2010/워 밍티엔 따수안 추꾸어

커피앤레인 2010. 7. 6. 14:01

 

왕초보 중국어 2010/148

 

 

 

워 밍티엔 따수안 추꾸어 /

나는 내일 출국하려고 합니다

 

 

 

 

중국어를 잘 하려면 중국애들이 잘 쓰는 몇가지만 알아도

훨 의사소통이 원활했다.

해서

니 하오/안녕, 니 하오마/안녕하세요

짜오안/朝安 아침인사,완안/晩安 저녁인사외에도

 

 

뚜이부치/對不起 미안합니다, 메이꽌시/괜찮아,괜찮습니다

시에시에(세세)/謝謝,감사합니다. 

부크어치/不客氣 천만에요

*부크어치/不客氣 원래 뜻은

무례하다,예의를 차리지 않다, 겸손하지않다 ,,,,,,,,,,,,,,,모 이런 뜻인데

상대가 감사합니다 하고 시에시에/謝謝하면

그 답으로 부크어치 했는데

여기서는 그럴 필요가 없습니다, 겸손해 하지 않아도 됩니다.모 그런 뜻이었다.

 

 

니 망마?/바쁘십니까 또는 바쁘니 .....하면

하이 커이/그리 바쁘지 않습니다 , 그리 바쁘지 않아 하면

훌륭한 답이 되었는데

이때 하이는 꽤............... 그런 말이고

커이/可以는 괜찮다 ,해도된다 모 이런 말이었다.

만약에 바쁘면

워 시엔짜이 타이 망/我 現在 太 忙................하면 나 지금 무척 바빠 하면 되었다.

 

 

만약에 상대가 

메이 이쓰/沒意思................하면 재미없다는 말이고

요우이쓰/有意思...................하면 재미있다는 말인데

재미있니하고 물어보려면

요우 이쓰 마? /有 意思 마?/하면 재미있니 ? 하는 말이 되었다.

 

 

또 찡차이/精彩하면 멋있다. 멋지다는 말이고

피오량/漂亮하면 (옷이나 빛갈,용모등이 )아름답다,예쁘다 ,또는 곱다는 말인데

메이/美도 아름답다는 뜻이었다.

풍경이 아름답다던지 목소리가 아름답다,예쁘다 할 때 이 메이를 잘 사용했다.

 

 

스마?/是마?는 그래? 그렇니 ? 하는 말이고

뚜이/對는 맞다는 말이고

뚜이 마?/對마? 하면 맞니 ....................하는 말이 되었다.

 

 

요우/有는 있습니다 또는 있다는 말이고

메이요우/沒有,,,,,,,,,,는 없습니다 , 없다는 뜻이었다.

해서

요우 빠오즈 마?/有 報紙 마? 하면 신문 있니 ? 하는 말이었는데

이때 갖고 있으면 요우/有하면 되었고

없으면 메이요우/沒有...................하면 되었다.

 

 

취/去...............하면 가다라는 말이었고

허/喝,,,,,,,,,,,,,,하면 마시다

츠/口乞............하면 먹다라는 말인데

간단하게

취바/去口巴................하면 가자 라는 말이고

츠바/口乞口巴.............하면 먹자 모 그런 말인데

츠아/口乞口阿..............하면 부드럽게 먹으라 ....하는 말이었다.

 

 

야오/要는 해야한다는 말이지만 또 강한 욕망을 나타내어

하고 싶다는 말도 되었다.

만약에 해야한다는 말을 부정 하려면

뿌용/不用  하면 되었고

야오/要보다는 그보다 조금 강도가 약하지만

샹/想도 하고 싶다는 뜻인데 때론 생각하다 그리워하다라는 뜻도 있었다.

 

 

하오하오/好好 는 좋다는 말인데

하오아/好口阿도 좋아 , 좋지 모 그런 뜻이었다.

반면 하오러 하오러/好了好了 하면 됐어 됐어 ..................하는 말이 되었다.

 

 

쭈어/坐는 타다란 말인데

쭈어취바/坐去口巴.................하면 타고 가자란 말이고

쭈어취마? /坐去마? .............하면 타고 갈까 하는 말이되었다.

쪼우/走는 걸어가다는 말이고

위얀/遠은 멀다는 말이고

찐/近은 가깝다 는 말인데

뚜어 위얀/多遠...................하면 얼마나 먼가요

뚜어 찐/多近..............하면 얼마나 가까운가요 하는 말이되었다.

 

 

오늘본문은

워 밍티엔 따수안 추꾸어/인데

我明天打算出國..................나 내일 출국하려고 한다는 말이었다.

*워/我 나

밍티엔/明天 내일

따수안/打算 ,,,,,하려고 한다

추꾸어/出國 출국하다는 이합동사(*이합동사는 추/出 나가다라는 동사와 

꾸어/國 나라라는 명사가 합해진  단어라는 뜻이었다.