왕초보 중국어 2010

왕초보 중국어 2010/니 더 꾸샹 짜이 나리

커피앤레인 2010. 7. 3. 21:00

 

왕초보 중국어 2010/146

 

 

니더 꾸샹 짜이 나아리?

고향이 어디니?

 

 

 

공부는 요령도 참 중요했다.

어제 배운 것 중에

커이 용 니더 쇼우지 마?/可以 用 니的手機 마? 하면

당신의 휴대폰 좀 쓸 수 있나요 하는 말인데

머리가 좀 똑똑한 사람은 

이걸  

커이용 니더 쇼우지 마 ................하고 다 외우지 않고

커이용/可以用...............만 잘라서 외웠다.

 

왜냐하면 

커이용은 뭘 쓸 수 있느냐 또는 사용해도 되느냐 그런 말인데

그 다음에 띠엔화/電話(전화)를 넣던지

띠엔나오/電腦(컴퓨터)를 넣던지 

아니면 다른 어떤 명사를 집어 넣어서 

그 뒤에  마?만 붙이면

얼마든지 다른 말을 변용할 수 있기 때문이었다.

 

 

해서 요령을 잘알면 공부도 한결 수월했는데 

이게 다 공부 잘 하는 노하우 아니겠우 

만약에 당신 휴대폰 좀 쓸 수 있나요 하고 물었을 때

네 그러세요................하고 대답하려면

커이아/可以口牙...........하면 되었다.

커이는 사용해도 괜찮다는 허락을 할 때 쓰는 말인데

아/口牙는 말을 좀 더 부드럽게 할 때 자주 쓰는 단어였다.

 

 

해서 좋아할 때

하오 /好하면 되는데도

재네들은 굳이

하오아/好口牙.................좋아요 하고 그렇게 말했다.

만약에 밧데리가 없다면

뚜이부치/對不起 죄송합니다

메이 띠엔치이 러/沒電池了,,,,,,,,,,,,,,하면

밧데리가 떨어졌어요 ,,,,하는 말이 되었다.

 

 

오늘 본문은 

고향이 어디세요 ? 또는 고향이 어디니 하고 묻는 말인데 

중국애들은 고향을 

꾸샹/故鄕이라고 했다.

그리고 어디...........는

중국어로 나리/口那里 라고 했는데

만약에 입구/口자가 없고

그냥 나리/那里하면 그곳, 또는 저곳을 가리켰다.

 

 

해서

니더꾸샹 짜이 나아리?/니的故鄕在口那里?,,,,,,,,,,,,,,,하면

너의 고향은 어디니

또는 당신의 고향은 어디세요 ? 하는 말이 되었다.

 

 

니/너 또는 당신

더/的,,,,의

꾸샹/故鄕 고향

짜이/在.............에 있다

나아리/口那里 어디

 

 

만약에

니 쭈 나아리?/니住口那里.................하면

당신은 어디에 사세요 하는 말이 되었는데

쭈/住는 거주하다,살다 ,묵다는 동사이고

나아리/口那里는 어디란 말

참고로 창쭈/長住...............는 오래 묵다라는 말이었다.

 

 

만약에 부산에 살고 있다면

워 쭈 짜이푸산/我住在釜山................하면

부산에서 살고 있어요 하는 말이 되었는데

이때 짜이/在는 전치사로서 ,,,,,,,에서 라는 말이었다.

 

 

거기서 얼마나 사셨어요 ? 하고 묻고 싶다면

쭈 나-ㄹ 뚜어찌우 러? /住那-ㄹ 多久 了...............하면 되었다.

뚜어찌우/多久는 오래 또는 오래동안이라는 말이고

한글자 한글자 따로 떼어 말하면

뚜어/多는 많다는 말이고

찌우/久(*오랠 구)는 길다 ,또는 오래다 하는 형용사 였다.

나-ㄹ/那-ㄹ은 나리/那里 그곳, 저곳 과 같은 말인데

나-ㄹ은 주로 구어체에서 많이 사용되었다.

 

 

거의 10년쯤 되어갑니다 하려면

콰이 스니엔 러/快 十年了하면 되었는데

콰이/快는 빠르다라는 형용사이지만

여기서는 부사로 쓰였다.

부사로 쓰일땐 곧 ,,,,,,하다 라는 뜻인데

이땐 뒤에 러/了라는 어기조사가 따라왔다.

 

 

해서 해석 해보면

곧 10년이 되어갑니다 ,,,,,,,,,,,,,,,,모 그런 뜻인데

10/十은 스이고

니엔/年은 년을 가리켰다.

 

 

*니더꾸샹 짜이 나아리/니的故鄕 在口那里.....................

당신의 고향은 어디입니까?