왕초보 중국어 2010

왕초보 중국어 2010/ 쩌리 창꺼 쩐머 쇼우페이?

커피앤레인 2010. 7. 28. 16:36

 

왕초보 중국어 2010/163

 

 

쩌리 창꺼 쩐머 쇼우페이?/

여기서 노래 부르는데 얼마입니까

 

 

 

창꺼/唱歌는 노래 부르다라는 이합동사인데

창/唱은 한 단어로도 노래 부르다는 뜻을 나타내었다.

꺼/歌는 노래라는 명사인데

여기서는 창/唱부르다와 꺼/歌 노래라는

두단어가 합하여 하나의 새로운 단어를 만들어

동사로 쓰였는데

이런 동사를 중국애들은 이합동사라고 하였다.

 

 

이합동사는 목적어인 명사(노래라는 꺼/歌)가

그 안에 스스로 갖고 있기 때문에

따로 목적어를 쓰진 않았다.

 

 

쩌리는 여기라는 말인데

쩌 혼자만 쓸 땐 이것은 .......................이란 뜻으로

쩌 스 슨머? 하면 이것은 무엇입니까 ? 하는 말이되었다.

 

쩐머는 어떻다 ,또는 어떤 ....................모 그런 뜻인데

쩐머양,,,,,,,,,,,,,,하면 어때? 어떻니 ? 어떠세요 ....하는 말이었다.

 

 

위의 세 단어들은 이미 다 나왔기 때문에 어려운건 하나도 없을꺼고

마지막 쇼페이/收費라는 말이 새로 나왔는데

쇼페이/收費 는 비용을 받다, 또는 돈을 받다 그런 말인데

쩐머 쇼페이/쩐머收費하면 어떻게 돈을 받으세요? 하는 그런 말이었다

*쩐머쇼페이/어떻게 돈을 받으세요

 

 

해서 모아보면

쩌리 창꺼 쩐머 쇼페이.......................하면

여기서 노래부르는데 얼마예요,,,,,,,,,,,,,,하는  모 그런 말이었다.

 

 

*참고로

방을 빌리다라는 말은

빠오팡/包房 이라고 하였고

무료다 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,하려면

미엔페이/免費 무료.......................하면 되었는데

 

 

만약에

루궈 빠오팡 더화 미엔페이/如果包房的話免費......................하면

방을 빌리면 노래는 공짜 입니다 ,,,,,,하는 말이었다.

 

 

루궈.....더화/如果,,,,,,,的話는

만약에 .....한다면 뜻인데

이런 말을 잘 알아두면 여러모로 쓰일때가 많았는데

루궈,,,,,,더화/如果,,,,,,,,的話/는

 만약에 ...뭐 한다면 하는 뜻이었다.