왕초보 중국어 2010

왕초보 중국어 2010/ 쩌우모 워짜이지아 시우쉬 시우쉬

커피앤레인 2010. 9. 12. 14:53

 

왕초보 중국어 2010/200

 

 

쩌우모 워 짜이지아 쉬우쉬 시우쉬/

주말엔 나는 집에서 쉬어

 

 

일주일 중에 제일 잠을 많이 자는 날이 

주말이었다.

해서 주말에는 열일을 제쳐두고 늦잠을 즐겼는데 

그건 세계 어느곳이나 비슷했다.

주말을 중국어로 쩌우모/週末,,,,,,,,,,,,,라고 했는데

휴식하다. 또는 쉬다라는 말은 시우쉬/休息(休쉴 휴 , 息숨쉴 식)라고 했다.

 

한데 중국사람들은 동사나 형용사를 곧잘 중첩해서 썼는데

그 이유는 가볍게 함 해봐? 하는 권유의 뜻으로도 쓰고

또는 말을 부드럽게 하기 위함이기도 하고

또 다른 이유는 무겁지 않고 가볍게 하는 뜻으로 그랬는데

 

 

해서

워칸칸/我看看.......................하면

내가 함 볼께 모 그런 말인데

이 때도 칸/看하나만 써도 되는데 꼭 중첩을 해서 칸/看 하나를 더 붙였다.

 

종종

칸칸/看看 대신에

칸이칸/看一看 이나

칸러칸/看了看이나

칸이샤(시아)/看一下 ......................라고도 쓰고

칸러이칸/看了一看라고 썼는데 다 그게 그말이었다.

 

 

오늘 본문처럼

시우쉬 시우쉬/休息休息나

시우쉬러 시우쉬/休息了休息해도

내용은 모두다 똑 같이 쉰다는 말인데

 

 

때문에

쩌우모 워 짜이 지아 시우쉬 시우쉬/週末我在家休息休息.....................하면

주말엔 난 집에서 좀 쉰다 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,모 그런 말이었다.

*쩌우모/週末 주말

워/我 나

짜이/在 있다 , 또는... 에서,

지아/家 집

시우쉬/休息 쉰다.