왕초보 중국어 2010

왕초보 중국어 2010/ 니 하오! 하오 지우 뿌지엔러

커피앤레인 2010. 9. 28. 16:50

 

왕초보 중국어 2010/209

 

 

 

니 하오! 하오 지우 뿌지엔러 /

안녕하세요 . 오래간만이네요

 

 

 

소매가 한국사람들은 참 이상하단다.

왜 ? 했더니

처음만나는 사람도 무조건 니하오 마? 하고 인사를 한다고 했다.

한데 중국에서는 처음 만나는 사람은

간단히

니 하오.................................하고

안면이 있거나 아는 사람에겐

니 하오마 ? 하고 안부를 묻는데 비해 한국엔 아무나 니하오마 ? 한다고 했다.

 

 

오늘 본문은

니 하오! 안녕하세요

하오 지우 뿌지엔러/好久不見了...................하면

오래간만입니다. 또는 오랜간만이네 ...............모 그런 말인데

 

 

문장을 자세히 보면 알겠지만

보지 못한지 오래 되었네 그런말이었다.

 

 

다른 단어는 이미 나왔으니 다  알 것이고

지우/久는오래다.길다 라는 뜻도 있고

지나간 시간이나 기간을 말하기도 하였다.

 

 

해서

스지엔 헌지우/時間헌久,,,,,,,,,,,,,,하면

시간이 오래되다 그런 말이고

하오지우뿌지엔러/好久不見了하면

오래동안 보지 못했구나!

또는 오랜만이네 모 그런 뜻이었다.

 

 

이때

스아/是口阿..........................하면

그래 ....................하고 상대방의 의견에 동감하는 표현인데

실제로 중국애들은 이 스를 발음할 때

스라고 하기보다는 쉬..............에 가깝게 발음했다.

 

좀더 강하게 동의할 땐

커뿌쉬/可不是,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,하던가

아니면

커부쉬마/可不是마..................라고도 표현했다.