我們去旅遊口巴
우리 여행가자
중국어로 여행하다는 말을 할 땐
뤼여우/旅遊 (*旅 군사 여. 遊 놀 유)라 하거나
아니면 뤼씽/旅行 이라고 했다.
뤼여우/旅遊는 여행하면서 이곳저곳을 유람한다는 그런 뉘앙스를 풍기는 반면
뤼씽/旅行은 여정이 비교적 긴 여행을 의미했다.
오늘 본문처럼 뭘 하자하고 상대방에게 제의할 때
끝에 바/口巴라는 어기조사를 붙였는데
워문/我們 하면 우리라는 복수를 가리켰고
취/去는 가다라는 동사이고
뤼여우/旅遊는 여행. 여행하다 그런 뜻이기 때문에
모아보면
워문 취 뤼여우 바/我們去旅遊口巴.하면
우리 여행가자 ....................모 그런 뜻이었다.
이때
좋다 가자 하고 대답할려면
씨잉/行하고 대답하면 되었다.
씨잉/行은 걷다. 또는 가다 그런 뜻인데
언제갈까 ? 하고 묻고 싶다면
쎤마시호우취?언제갈까 .........................하면 되었다.
쎤 마 시 호우,,,,,,,,,,,,,,,,,하면 언제라는 그런 뜻인데
뒤에 취/去를 넣으면 언제갈까? 그런 뜻이었다.
우리 등산가자 .......................하려면
워문 취 파샨 바/我們去爬山口巴.하면 되었다.
파샨/爬山은 산에 오르다 등산하다 .라는 뜻인데
파/爬 는 긁을 파를 썼다.
'왕초보 중국어 2010' 카테고리의 다른 글
여기 앉으세요 (0) | 2011.08.18 |
---|---|
우리 노래방에 가자 (0) | 2011.08.09 |
좋았네 (0) | 2011.08.03 |
就要..........了 (0) | 2011.02.10 |
了 (0) | 2011.02.09 |