왕초보 중국어 2010

왕초보 중국어 2010/ 라오스 취 나-얼러

커피앤레인 2010. 2. 11. 12:20

 

왕초보 중국어 2010/38

 

 

라오스 취 나-얼 러?/

선생님 어디 가셨니

 

 

 

취/去는 가다라고 열두번도 더 말했겠다.

한데 중국애들은 일반적으로 씨나 선생을 말할땐 시엔성/先生이라고 했다.

해서 왕선생이면 왕시엔성/王先生 김선생이면 찐시엔성/金先生.............이라고 했지만 진짜 사부님이나  선생님은 라오스/老師(師스승 사는 간자체라 우리와 조금 달랐다)라고 상당히 존경을 표했는데

 

라오스/老師 선생님

취/去가다

나-얼/口那 얼(얼은 그림 참조)어디

러/了 완료를 나타내는 어기조사

 

 

해서 모아보면

라오스 취 나-얼 러? /선생님 어디 가셨니 ...............하는 말이 되었다.

 

 

이 문장은 여러모로 쓰일때가 많았다.

만약에

엄마 어디 가셨니 할때도

마마 취 나-얼 러 ? / 엄마 어디가셨니 라는 말이 되는데

만약에

니 마마 취 나-얼 러 ?  하면

너희 엄마 어디 가셨니 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,하는 말이 되었다.

 

 

만약에 아빠를 넣고 싶으면

빠빠 ..............를 넣으면 되었고

형이나 오빠면 꺼꺼 /哥哥

누나나 언니면 지에지에/女且/女且

여동생이면 메이메이/女末 /女末를 넣으면 되었다.

 

 

참고로 중국어는 성모와 운모로 발음을 나누었는데

성모는 우리의 자음과 같고 운모는 우리의 모음과 비슷했다.

하지만 우리와 달리 성모는 24개나 있었고 운모는 38개나 되었다.

특히 운모(모음)가 많은 건

단운모 /복운모/부성운모/성화운모/결합운모 등 여러 모음이 영켜있어서

우리말 보다는 쪼매 복잡했다.

해서 우리가 기차 표를 살 때 

이 장 퍄오(피아오)/一 張 票 표한장  또는 표 한장 주세요

표 두장이면  어-얼 장 퍄오/二 張 票

표 한장 얼마예요 ? 하려면

이 장 퍄요(피아오) 뚜어 샤오 치엔?/ 一張票多少錢.................하면 되는데

우리처럼  표 주세요 하면 쉬운데 

재네들은 표를 퍄오 또는 피아오 해야 말이 통하니 .................

고런게 쪼매 어렵지만

그렇다고 주눅들건 하나도 없었다.

공부를 하다보면 자연히 다 알게 되었고 

좀 더  기초를 다지려면 기초 중국어 교과서를  한 두권 사서 읽으면

여기서 배운게 엄청 도움이 될꺼다.

(초보가 배우기 좋은 책은 다음에 소개하겠슴다)

 

 

그리고 참고로 말하겠지만

중국어에는 4성이 있다고 했는데

같은 마..................라도 읽는데 따라서

엄마도 되고/ 말도 되고/ 꾸짖는다/는 말도 되고

삼(麻삼 마)도  되었다.

해서 혹 책을 갖고 공부할 때면

알파벳으로 표기한 발음 기호를 눈여겨 보기 바라는데

 높낮이를 표시하는 성조는 4가지가 있다고 하여 4성이라고 하였다.

 

 

 

1성은 치과에서 아..............하듯이 똑같은 고음으로 말하는 것을 말하고

 

2성은 중음에서 단박에 고음으로 끌어올리는데

우리가 뭐? 하고 말하는 투와 비슷했다

 

3성은 중음에서 저음으로 갔다가 다시 중음으로 가는 걸 말하는데

우리가 뭔가 알았을때 아-아 하는 것과 같았다.

 

4성은 고음에서 저음으로 바로 내려가는걸 말하는데

우리가 지하철에 우산을 두고 왔을때

아!  하고 탄식하는 것과 같았다.

 

 

한데 성조표시는

모음에만 표시했는데 우선순위가 이랬다.

참고로 알아두길 바란다.

 

 

1/모음이 하나뿐이면 무조건 그 모음 위에 붙였고

2/만약에 모음이 여러개 있으면 그 모음중에도 a 가 있으면 우선순위기가 a에 붙였다. 그리고

3/a 가 없으면 그 다음은 우선순위가 e나 o에 붙였다

4/그것도 저것도 없고 i나 u가 있으면 무조건 뒷 모음위에 붙였는데

예를 들면 liu 일때 u에 붙였고 gui면 i에 붙였다.

*단 i위에 쓸 경우에는 i 위의 (. )점은 생략했다.

 

 

그렇지만 이걸 골아프게 외울려고 생각하면

머리만 지끗지끗하고 공부도 잘 안되니

그냥 그런게 있구나 하고 조금씩 주의를 기우리다 보면

자연히 숙달이 되었다. 

 

 

라오스 취 나-얼 러?/ 선생님 어디 가셨니

 

 

예 /

빠빠 취 나 -얼 러? /아빠 어디 가셨니

마마 취 나 -얼 러?/ 엄마 어디 가셨니

니 마마 취 나-얼 러? / 너희 엄마 어디 가셨니

니 꺼꺼 취 나-얼 러 ?/ 너희 형(오빠)어디 갔니

니 지에지에  취 나-얼 러?/ 너희 언니(누나) 어디갔니

메이메이 취 나-얼 러?/  여동생 어디갔니

띠띠 취 나-얼 러 ? / 남동생 어디 갔니

니 더 난펑여우(男朋友) 취 나-얼 러? / 너 남자친구 어디 갔니

니 더 뉘펑여우(女朋友) 취 나-얼 러?/ 너 여자친구 어디 갔니