왕초보 중국어 2010

왕초보 중국어 2010/ 시아싱치 워 야오취 베이징

커피앤레인 2010. 2. 23. 13:38

 

왕초보 중국어 2010/50

 

 

 

시아싱치 워 야오취 베이징/

다음주 나 북경간다

 

 

 

세상에 살면서 젤 잼있는게 있다면

그중의 하나가 아마 여행인지도 모른다.

여행을 중국애들은 뤼이싱(旅行*여행 /잼있는 건 旅여행할 때 여(旅)자가 군사여라는건 잘 모르시죠 예전엔 군사들만 이곳 저곳을 다녔기 때문에 군사 여/旅자가 생긴것 같은데  암튼 행은 行/다닐 행이고)이라고 했는데

다음주 나 북경에 간다는 말을 중국어로 옮기면

 

시아싱치 워 야오취 베이징 /下星期我要去北京

다음주 나 북경에 간다.............................인데

 

 

시아싱치 /下星期 다음주

워/我나

야오/要 *야오는 필요하다 또는 할것이다는 의미의 주관적 의지를 요구하는 반면

샹/想은 하고싶다는 주관적 바램을 나타난다

취/去 가다

베이징/北京북경 (*재네들은 북(北)을 베이라고 했고 경/京서울 경을 징이라고 읽었다)

*동/東은 똥 서/西 시 남/南난 북/北베이

 

해서 모아보면

시아싱치 워 야오취 베이징 /下星期我要去北京

다음주 나 북경에 간다.

 

 

 

 

시아싱치 워 야오취 베이징/下星期我要去北京

다음주 나 북경간다

 

 

예문/ 

*내년 2월에 나 중국에 여행간다/

밍니엔 어-ㄹ 위에 워 야오취 쭝꿔뤼이싱/ 明年 2 月 我 要去 中國旅行

너 갈 수 있니 /

니넝치마? /니能去마?

안돼/

뿌싱/不行

 

 

다음주 나 북경에 간다/

시아싱치 워 야오취 베이징/下星期我要去北京

그래/

스마?/是마?

 

 

*야오취/要去는 갈 것이다 또는 갈 필요가있다 는 뜻의 주관적 의지인 반면

취/去는 단순히 간다는 의미

 

 

예를 들면

찐티엔 완상 니취나얼(날)/今天晩上니去나-얼/ 오늘저녁 너 어디가니

찐티엔 완상 워 취 바이훠디엔 /今天晩上我去百貨店/오늘저녁 나 백화점 간다.

*이 경우는 저녁에 백화점에 갈수도 있고 안갈수도 있지만  

 

찐티엔 완상 워 야오취 바이훠디엔 /今天晩上我要去百貨店

오늘저녁 나 백화점 가야해

*이땐 백화점에 꼭 가야할 이유가 있던지 가려는 의지가 강할 때

야오취라는 말을 썼다.