왕초보 중국어 2010/93
워 쏭 니 따오 처짠 바 /
내가 버스 정류장까지 너를 바래다줄게
중국어로 바래다 주다 또는 배웅하다할 때
쏭/送(*送 보낼 송)이라고 했다.
워쏭니 /我送니 하면 나는 너를 바래다주다 , 또는 나는 너를 배웅한다 모 그런 뜻이었다.
따오/到(*到이를 도)는 ,,,,,에 이르다 ,또는,,,,, 에 도달하다 인데
여기서는 ,,,,,,,,,,,,,,,에 까지 라는 말로
처짠/車/立占버스정류장이니까 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,
짠/立占은 역, 또는 정류장
따오 처짠/到/車/立占/하면 버스정류장까지 라는 말이되었다.
바/口巴는 명령,청구,재촉 , 건의 ,제의 등의 뜻을 가진 어기조사로서
모아보면
워쏭니 따오처짠바/ 하면
내가 버스 정류장까지 너를 바래다 줄께 .....................모 이런 말이었다.
이때 사양하는 말은
비에쏭러 /別送了 ..........................하면
나오지 마 또는 나오지 마세요 하는 말이 되었다.
*비에/別는 가볍게,,,,,,, 하지마라는 뜻 이다
만약에 한마듸 덧붙인다면
회이취바/回去口巴,,,,,,,,,,,,,,,,,,하면
우리 말로 그냥 들어가 하는 말이 되었다.
*회이취/回去는 돌아가다 란 뜻으로 원래 있던 곳으로 돌아가는 걸 의미하였다.
회이취/回去를 좀더 공부하려면
니 선머시호우 회이취너 ? 하면
너 언제 돌아갈거야 하는 말이 되었다.
*선머시호우/언제
*너/口尼는 의문을 나타내는 조사
워쏭니 따오 처짠바/我送니到車立占口巴/내가 버스정류장까지 너를 바래다 줄게
비에쏭러/別送了 나오지 마세요
'왕초보 중국어 2010' 카테고리의 다른 글
왕초보 중국어 2010/ 펑여우 허 지우 (0) | 2010.04.11 |
---|---|
왕초보 중국어 2010/ 타 스 워더펑여우 (0) | 2010.04.09 |
왕초보 중국어 2010/칭샤오 팡우 (0) | 2010.04.07 |
왕초보 중국어 2010/타 더 시앙마오 헌 메이리 (0) | 2010.04.06 |
왕초보 중국어 2010/ 니 츠 꾸어 마 (0) | 2010.04.05 |