왕초보 중국어 2010/152
워먼 취 칸 띠엔잉, 하오 뿌하오?
우리 영화 보러 갈래
중국어로 영화를 띠엔잉/電影이라고 하였다.
글자 그대로 해석하면 번개 전/電에 그림자 영/影이니까
전기를 일으켜 비추는 그림자랄까 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
모 그런 뜻인데
워먼 취 칸 띠엔잉 /我們 去 看 電影......................하면
우리는 영화보러 간다는 말인데
뒤에 하오 뿌하오/好 不好...............좋니 나쁘니 하는
선택의문문 또는 정반의문문이 붙었기 때문에
글자그대로 해석하면
우리 영화보러 간다. 좋니 나쁘니? 하는 말인데
우리말로 바꾸어 보면
우리 영화 보러 갈래 ? ........................하는 말이 되었다.
*워먼/我們 우리
취/去 가다
칸/看 보다
띠엔잉/電影 영화
하오/好 좋다
뿌하오/不好 나쁘다
*하오 뿌하오/好 不好 하면 좋니 나쁘니 하는 말이지만
일반적으로 말할 땐 그냥 좋니? 하고 앞에 말만 해석하였다.
해서 다시 모아보면
워먼 취 칸 띠엔잉, 하오 뿌하오/我們 去 看 電影, 好不好....................하면
우리 영화 보러갈래 ? 하는 말이 되었다.
만약에 퇴근후 영화보러 갈래 하고 말하고 싶으면
시아빤 이호우/下班 以后 퇴근후 .....................를 워먼 앞에 놓아
시아빤 이호우, 워먼 취칸 띠엔잉,하오 뿌하오/
下班 以后, 我們 去看 電影,好不好................하면
퇴근 후 우리 영화보러 갈래 ...............하는 말이 되었다.
*시아빤/下班 퇴근하다
상빤/上班 출근하다
상커/上課 수업을 시작하다
시아커/下課 수업을 끝내다
이호우/以后 이후,차후, 금후..................
해서
시아빤 이 호우/下班 以后.............하면 퇴근 후,,,,,,,,,,,,,,,가 되었고
시아커 이호우/下課 以后..............하면 수업이 끝난 후.......가 되었다.
*중국어에서는
본문 처럼 동사가 연이어 여러개 나오는 것이 허다한데
이걸 재네들은 문법적으로 동사가 연이어 나온다고 하여 연동문이라고 하였다.
'왕초보 중국어 2010' 카테고리의 다른 글
왕초보 중국어 2010/ 타 헌 피오량 (0) | 2010.07.16 |
---|---|
왕초보 중국어 2010/니 타이 커치 러 (0) | 2010.07.15 |
왕초보 중국어 2010/ 타스 쭈어티엔 라이더 (0) | 2010.07.13 |
왕초보 중국어 2010/ 뚜어지우 러? (0) | 2010.07.12 |
왕초보 중국어 2010/워 시환 창꺼 (0) | 2010.07.07 |