왕초보 중국어 2010

왕초보 중국어 2010/ 환잉! 환잉!콰이 진 라이 바

커피앤레인 2010. 7. 20. 14:43

 

왕초보 중국어 2010/167

 

 

환잉!환잉!콰이 진 라이 바.

환영합니다 . 어서 들어오세요

 

 

 

중국애들은 같은 말을 거듭 말하는 버릇이 있다고

이미 말하였지만

요즘 같이 더운 여름날에도 기다리는 사람이 찾아오면 

반갑게 맞이하는게 또 인간의 도리였다.

 

 

그때 쓰는 말이 

환잉!환잉! 콰이 진 라이 바/歡迎!歡迎! 快進來口巴....................인데 

번역하면 

환영!환영! 어서 들어오세요 하는 말이었다.

 

환잉/歡迎 환영하다(*歡기뻐할 환,迎맞을 영) 

콰이/快 빠르다

진/進 나아가다,들어가다

라이/來오다, 또는 (어떤일을) 하다

바/口巴는 명령,청구,건의,제의 등을 나타내는 어기조사

*진라이/進來 (밖에서 안으로 )들어오다는 뜻

 

 

해서 모아보면

환잉! 환잉! 콰이 진 라이 바/歡迎!歡迎!快進來口巴......................하면

환영해요 ! 어서 오세요,또는 환영해, 어서 들어와. 하는 말이 되었다.

 

 

만약에

환잉!환잉!칭니먼 콰이 진 라이 바/歡迎!歡迎!請니們快進來口巴..................해도

환영해요, (당신들 또는 여러분) 어서오세요 ....................하는 말인데

 

 

이때 상대가

시에시에 니 칭 워먼 이지아런 츠 판........................

謝謝 니 請 我們 一家人 口乞飯,,,,,,,,,,,,,하고 답하면

우리 일가족을 식사에 초대해주셔서 감사합니다 하는 말이 되었다.

 

시에시에/謝謝 감사합니다,또는 고맙습니다

니/당신

칭/請 청하다, 또는 영어의 Please.............. 같은 말

이지아런/一家人 한집안 식구

츠/口乞 먹다

판/飯 밥

츠판/口乞飯 밥을 먹다,또는 식사하다는 뜻(*이합동사)

 

 

배우는 김에 하나 더 한다면

요즘처럼 더워서 잠을 못이룰 땐

러스러/熱死了...............하고 말하면

더워서 죽겠네 하는 말이고

지스러/飢死了................하면

배고파 죽겠네 .............하는 말이고

렁스러/冷死了....................하면

추워 죽겠네  하는 말이되었는데

 

 

스러/死了........................는

 ....해 죽겠다 하는 말이었다.

*러/熱 덥다 지/飢 배고프다 렁/冷 춥다,차다