왕초보 중국어 2010/77
타 스 워더 신아이런/
그여자는 내가 진심으로 사랑하는 사람이다
초청하다 초대하다 또는 한턱 내고 싶다할 때
중국애들은 칭꺼/請客(*請청할 청 客 손 객 )라고 했다.
내가 당신을 초대 하고 싶다 또는 식사를 한턱 내고 싶다 할 때
워 샹 칭꺼 니 망 뿌망 /我想請客 니 忙不忙
당신을 초대하고 싶은데 바쁘세요 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,또는
한턱내고 싶은데 바쁘세요 모 이런 말이라고 했는데
대개 내가 한턱내고 싶거나
초대하고 싶은 사람은 가장 소중한 사람이거나
사랑하는 사람이거나 아끼는 사람일텐데.............
이때 진심으로 사랑한다 또는 애지중지하다란 말을
중국애들은 신아이/心愛 라고 했다.
해서 그 여자는 내가 가장 사랑하는 사람이다 할 때
재네들은
타 스 워더 신아이런/女也 是 我的心愛人
그 여자는 내가 가장 사람 하는 사람이야
또는
타 스 워더 신아이런 /他 是 我的心愛人
그 남자는 내가 가장 사랑하는 사람이야 라고 말했다.
*이렇게도 씁니다
타스워신아이더런/他是我心愛的人
타/女也 그 여자
타/ 他 그 남자
스/是 이다
워/我 나
더/的....의
신아이/心愛 진심으로 사랑하다,애지중지하다, 진심으로 소중히 여기다
런/人사람
타스 워더신아이런/女也是我的心愛人
그 여자는 내가 가장 사랑하는 사람이다.
'왕초보 중국어 2010' 카테고리의 다른 글
왕초보 중국어 2010/ 워샹쭈거타오팡 (0) | 2010.03.24 |
---|---|
왕초보 중국어 2010/ 워 샹 껀한꿔난런 지에훈 (0) | 2010.03.23 |
왕초보 중국어 2010/ 찐티엔 워 샹 칭커 , 니 망 뿌망 (0) | 2010.03.21 |
왕초보 중국어 2010/ 니 시환 선머양더런 ? (0) | 2010.03.20 |
왕초보 중국어 2010/ 쭈이진아, 성이쩐부추오 (0) | 2010.03.19 |