아침에 쓰는 일기

엄마도 영어해 28/ How long will you stay?

커피앤레인 2010. 9. 25. 16:33

 

엄마도 영어해 /28

 

 

How long will you stay?

얼마나 있을거예요?

 

 

외국어를 한마듸 할 수 있다는건  어느면에서 축복이었다.

해서 상식적으로도 좀 알아두는게 참 편리했는데

구둣방 중에 에스콰이어가 있었는데

에스콰이어는 원래 편지를 쓸 때 

첫 머리에 ......님 또는 ,,,,,귀하 를 가르키는

그런 뜻이었다.

 

 

우리가 지하철에서 흔 히 볼 수 있는

메트로/metro란 말 역시 스페인 말인데

메뜨로/metro는 스페인 말로 지하철이라는 말이었다.

 

 

외국에 나가면 많이 받는 질문이

얼마나 오래동안 머물건가요 ?하는 말인데

이때 쓰는 말이

하우 롱 윌 유 스테이?/How long will you stay? 라는 말이었다.

 

 

이건 공항에서도 그랬고

호텔에서도 그랬다.

하우롱/how long.................은 얼마나 오래동안 .....이란 말이고

윌 유 스테이/will you stay.................는 당신은 머물 것인가 ,,,,,그런말인데

합쳐 보면

하우롱 윌 유 스테이?/How long will you stay?................하면

당신은 얼마동안 머물 것입니까 ? 하는 말이 되었다.

 

 

만약에 뒤에 히어/here 여기.................라는 단어를 하나 덧붙이면

하우롱 윌 유 스테이 히어? /How long will you stay here? ........라고 말하면

여기에 얼마동안 머물건가요 ? ................하고

묻는 말이 되었다.

 

 

히어 대신에

인 부산/in Busan 이나 인 서울/in Seoul을 넣으면

하우롱 윌 유 스테이 인 서울?/How long will you stay in Seoul? ...........하고

물으면

서울에 얼마동안 머물거죠 ? 모 그런 말이 되었다.

 

 

만약에 한마듸 더 한다면

하우롱 해뷰 빈 인 서울?/How long have you been in Seoul?하고

묻는다면

서울에 얼마동안 계셨죠? .......................하는 말이되었는데

암튼 하우롱/how long...................은 얼마동안 이란 말이란 걸

잘 기억 해두면 여러모로 쓰일 때가 많았다.

 

 

단어정리/

하우/how 어떻게 , 또는 얼마나

롱/long 긴, 오래동안, 또는 갈망하다는 뜻이고

윌/will은 미래 조동사로서 할 것이다는 뜻이며

스테이/stay  머물다, 있다. 계속하다는 뜻이었다.