Here you are. But, I haven't reververd a seat.
여기 있습니다. 그러나 좌석 예약은 안했습니다.
여기 있습니다란 말은 참 간단하지만
영어로 말하려면 그게 그렇게 쉽게 떠오르지 않았다.
하지만
Here ............................여기라는 부사를 맨 앞에 놓고
그 다음에 You are만 붙이면 당신 바로 앞 여기 여기 있습니다.
모 그런 뜻이 되었다.
물론 이건 택시를 타도 비슷했다.
택시 기사가 다 왔습니다 할 때도
Here we are. 했는데..............................
어떻게 보면 우리가 지레 겁을 먹어서 그렇지
영어도 하나둘 착실히 따라하다보면
그게 그렇게 어렵지만은 않았다.
종종 좌석을 예약하지 않고 공항카운터에서만
좌석 예약해야하는 항공사도 더러 있는데
이 때 쓰는 말이
I haven't reverved a seat. 였다.
글자 그대로 해석하면
좌석을 예약하지 않았다 모 그런 뜻인데
Have not reserved.......................는 예약하지 않았다는
말이지만
이걸 줄여서
Haven't reversed.............................라고 했다.
a seat...........................는
하나의 좌석 또는 한 좌석 모 그런 뜻인데
이걸 글자그대로 읽으면
히여어 유아 .
밧 아이 해븐트 리저버드 어 시트이나
미국식으로 발음하면
히여어/유/으어/ 밧 아이햅헌/(우)뤼접더/씨잇인데
이걸 좀 더 빨리 하면
히여어/유/어 밧 아 햅헌/뤼접더/씻이라고 했고
그보다 더 빨리하면
히어유/어 밧 아 햅헌/뤼접더/씻이었다.
때문에
발음은 음식과 같아서
자꾸 씹으면 씹을수록 음식도 더 진 맛이 나듯이
발음도 계속해서 따라하다보면
아! 진짜 좋은 발음이 무엇인가를 스스로 깨닫는 날이 다가왔다.
'영어가 재미있다' 카테고리의 다른 글
I want to fly out on another day. (0) | 2011.08.23 |
---|---|
I need to cancel my flight. (0) | 2011.08.19 |
May I see your ticket? (0) | 2011.08.16 |
Economy. And I would like a window seat. (0) | 2011.08.08 |
Do you want to fly first class or economy? (0) | 2011.08.06 |