영어가 재미있다

What night did you have reserved?

커피앤레인 2011. 9. 14. 20:29

 

 

 

What night did you have reserved?

 

 

몇일자로 예약하셨죠?

 

 

 

호텔은 낮에 자는 곳이 아니라 밤에 주로 자는 곳이다보니

몇일자로 예약하셨나요 ? 할 때도

What day......................라고 하지 않고

What night...................라고 물었다.

 

 

I have reserved.하면 내가 예약했다.는 뜻이고

You have reserved.하면 당신은 예약을 했다. 모 그런 뜻인데

한데 예약하셨나요? 하고 물으려면

예약은 과거에 하는 것이니까 Did이라는 Do 동사의 과거형을 제일 앞에 놓고

Did you have reserved?하면

예약하셨나요? 하는 말이 되었다.

 

 

한데 몇일자로 예약하셨나요? 하고 물으려면

의문사 또는 의문대명사(What/When/Who/Where/Why)를 맨 앞에 놓아

몇일자? 이니까 보통은 What day? 하면 되지만

호텔은 밤 손님을 주로 받는 곳이니까

What night? + Did you have reserved?하면

몇일자로 예약하셨나요? 하는 말이 되었다.

 

 

이걸 다시 정상적인 문장으로 연결해보면

What night did you have reserved? 하면 되었는데

의문문을 바꾸는건 그리 어렵지 않았다.

일반적으로 평서문 앞에 그냥 Do 나 Can 같은 조동사를 맨 앞에 놓으면 되었는데

평서문은 글자 그대로

주어+동사의 순으로 이루어진 것을 말했다.

 

 

영어는 의문사가 있으면 의문사가 언제나 맨 앞에 왔고

그 다음에 조동사(Do/Can/Would/May....등등)가 왔고 그리고 평서문 순서대로  주어+동사의 순으로 이어졌기 때문에 외울 때도 의문사+조동사+ 평서문 하고 정리해두면

그리 골 아파하지 않고도 문장을 머리속에 쏙 집어넣었다.

 

 

해서 오늘 본문처럼

몇일자로 예약하셨나요?하고 물을 때  

What night(의문사)+ did (조동사)+ you have reserved(평서문)?순으로 놓으면

몇일자로 예약하셨나요? 하는 말이 되었는데

 

우리가 배운대로 글자그대로 읽으면

 

 

What night did you have reserved?

왓 나이트 딛 유 해브 리저브드?

몇일자로 예약하셨나요?하는 말인데

 

 

이걸 미국식으로 천천히 발음하면

우앗 느아잇/디쥬 해앱ㅎ/(우)뤼즈업ㅎ?이고

 

조금 더 빨리 하면

왓 느아잇/디쥬 해앱ㅎ/(우)뤼즈업ㅎ?이고

 

더 빨리 하면

왓 나잇/주 해업ㅎ/뤼즈업ㅎ?이었다.

 

 

 

 

'영어가 재미있다' 카테고리의 다른 글

I was planning to stay there .  (0) 2011.09.27
Do you have a reservation?  (0) 2011.09.08
Will you be staying only one night?  (0) 2011.09.05
I'll be arriving January 3rd.  (0) 2011.09.03
All right,sir. For what night?  (0) 2011.09.01