왕초보 중국어 2010/니쩐머러? 요우 선머 쉬마 ? 왕초보 중국어 2010/ 108 니 쩐머러? 요우 선머 쉬 마? 중국어를 쭝원/中文(중국애들은 글월문/文자를 원이라고 읽었다)이라고도 하고 한위이/漢語(말씀어/語를 중국애들는 어/語를 위라고 읽었다)라고도 했다 이에 대한 설명은 언젠가 했기 때문에 앞서 쓴 글을 참조하기 바라고 암튼 며칠간 건축 관계로.. 왕초보 중국어 2010 2010.05.12
왕초보 중국어 2010/ 콰이취 콰이회이 왕초보 중국어 2010/106 콰이취 콰이회이/ 빨리 갔다 와 중국애들은 습관적으로 같은 말을 반복하는 경향이 있었다. 해서 하오하오/好好 좋아 좋아좋아 하거나 하오러 하오러/好了 好了 됐어 됐어 , 좋아 좋아 .................했는데 같은 말인데도 하오하오/好好와 하오러 하오러/好了, 好了는 뉘앙스가 조.. 왕초보 중국어 2010 2010.04.23
왕초보 중국어 2010/ 빠오쿠오워 ,이꽁쓰커우런 왕초보 중국어 2010/106 빠오쿠오 워 , 이꽁 쓰 커우런 / 나까지 포함해서 모두 네명이야 포함하다란 말을 중국어로는 빠오쿠오/包括 포함하다, 포괄하다 (包쌀 포,括묶을 괄)라고 했다. 나 까지 포함해서 .......................하고 말하려면 빠오쿠오워/包括我.................라고 했는데 이꽁/一共은 모두, 합.. 왕초보 중국어 2010 2010.04.22
왕초보 중국어 2010/ 니 회이 빠오지아오즈 마? 왕초보 중국어 2010/105 니 회이 빠오 지아오즈 마? 너 만두 빚을줄 아니 . 중국어로 회이/會는 배워서 할줄 안다 또는 배워서 할 수 있다 모 이런 말이었다. 발음 기호는 후이/hui 라고 썼지만 실제로 들어보면 회이라고 말했다. 할줄 안다...................할 때 중국어로 능/能 이 있었는데 능/能은 단순히 어.. 왕초보 중국어 2010 2010.04.21
왕초보 중국어 2010/ 쩌 와즈 뚜오샤오치엔 왕초보 중국어 2010/104 쩌 와즈 뚜오샤오치엔 / 이 양말 얼마죠 양말을 중국애들은 와즈라고 했다. 긴양말은 창와즈라고 했고 목양말이나 면양말은 시엔와즈라고 했다 쩌는 이것 이니까 쩌와즈 하면 이 양말 이란 말이고 뚜오샤오치엔/多少錢은 얼마입니까 하는 말이니까 쩌와즈 뚜오샤오치엔 ............. 왕초보 중국어 2010 2010.04.20
왕초보 중국어 2010/ 쉬야오 니 더 빵망 왕초보 중국어 2010/103 쉬야오 니 더 빵망/ 네 도움이 필요해 중국어를 한위(漢語)라고도 하고 쭝원(中文)이라고 했다. 물론 한국어도 한위(韓語)라고 했는데 발음이 다를뿐이었다. 한위(漢語)라고 하는 이유는 중국인 절대 다수가 한족(漢族)이기 때문에 한족이 쓰는 말이라는 뜻이고 쭝원(中文)은 중국.. 왕초보 중국어 2010 2010.04.19
왕초보 중국어 2010/니 능 빵망 마 왕초보 중국어 2010/102 니 능 빵망 마? 도와줄래 ? 또는 너 도와줄수 있니 ? 중국어로 도와주다란 말을 빵망/幇忙(*幇도울 방 , 忙바쁠 망)이라고 했다. 해서 누군가에게 도움을 청하거나 부탁할 때 이 말을 사용했는데 도와줄래 ? 또는 너 도와줄수 있니 ? 하고 물으려면 니 능 빵망 마? 하면 너 도와줄수 .. 왕초보 중국어 2010 2010.04.18
왕초보 중국어 2010/ 워 이징 덩러 빤티엔러 왕초보 중국어 2010/101 워 이징 덩러 빤티엔러/ 한참 기다렸잖아 블로그에 중국어를 올린지 100일 지나는 동안 많은 분들이 참 쉽고 재밌다며 격려의 글을 보냈다. 그중에는 중국에서 몇년동안 사셨던 분도 계셨고 어떤 분은 남편 따라 중국어를 조금씩 익힌 분도 계셨는데 이젠 남편의 말을 그나마 알아.. 왕초보 중국어 2010 2010.04.17
왕초보 중국어 2010/ 뚜이부치, 랑 니 지우덩 러 왕초보 중국어 2010/100 뚜이부치,랑 니 지우덩 러 / 미안해 오래 기다렸지 가랑비에 옷젖는다 했는데 중국어를 배운지 벌써 100일 째였다여. (꽁시,꽁시 /축하해 축하해) 근데 이럴 때 꼭 밉쌍 꼬쟁이가 있져 생일 파티에 늦게 오는 인간말이여 약속은 지가 해놓고서 .......................제 시간에 안나타나.. 왕초보 중국어 2010 2010.04.16
왕초보 중국어 2010/워먼 이치 취 허 카페이 바 왕초보 중국어 2010/99 워먼 이치 취 허 카페이 바 / 우리 같이 커피 마시러 가자 중국어로 우리들...................을 말할 때 워먼/我們 또는 잔먼/口自們 이라고 했다. 일반적으로는 워먼/我們이나 잔먼 /口自們 어느 것이나 다 우리 라는 뜻이지만 오늘 본문처럼 우리 같이 커피 마시러 가자 할 때/ 잔먼 .. 왕초보 중국어 2010 2010.04.15